enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kinderhymne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kinderhymne

    Und nicht über und nicht unter andern Völkern woll'n wir sein von der See bis zu den Alpen, von der Oder bis zum Rhein. Und weil wir dies Land verbessern, lieben und beschirmen wir's. Und das Liebste mag's uns scheinen so wie andern Völkern ihr's.

  3. Kindertotenlieder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kindertotenlieder

    sie machen einen Gang zu jenen Höh'n. Sie sind uns nur voraus gegangen, und werden nicht wieder nach Hause verlangen. Wir holen sie ein auf jenen Höh'n im Sonnenschein, der Tag ist schön, auf jenen Höh'n. "In diesem Wetter" (D minor–D major) In diesem Wetter, in diesem Braus, nie hätt' ich gesendet die Kinder hinaus; man hat sie getragen ...

  4. Möge die Straße uns zusammenführen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Möge_die_Straße_uns...

    Each stanza ends with a refrain of 2 lines which are repeated: "Und bis wir uns wieder sehen, halte Gott dich fest in seiner Hand" (And until we see each other again, may God hold you tight in his hand). [3] [4] The melody is not inspired by Irish models but Pytlik's invention. [1] Set in F major and common time, it features many lively eighth ...

  5. List of songs by Franz Schubert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_songs_by_Franz...

    The following is a list of the complete secular vocal output composed by Franz Schubert (31 January 1797 – 19 November 1828).. It is divided into eleven sections, and attempts to reflect the most current information with regards to Schubert's catalogue.

  6. Von guten Mächten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Von_guten_Mächten

    all deiner Kinder hohen Lobgesang. When the silence thus engulfs us, so let us hear that vibrant sound of the world, which invisibly enshrouds us, all Thy children's high lauding hymns. 7. Von guten Mächten wunderbar geborgen erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist bei [17] uns am Abend und am Morgen und ganz gewiß an jedem neuen Tag. [18]

  7. Bona nox - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bona_nox

    The original lyrics are probably by Mozart himself; [1] they include the words for "good night" in five different languages (Latin, Italian, French, English, and German). [2] [3] The phrase "gute Nacht, gute Nacht, / scheiß ins Bett daß' kracht", found in the fourth-to-last and third-to-last lines, closely resembles a similar expression found in a postscript to one of Wolfgang's letters by ...

  8. Ihr Kinderlein, kommet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ihr_Kinderlein,_kommet

    "Ihr Kinderlein, kommet" ("Oh, come, little children") is a German Christmas carol.. The lyrics were written by Catholic priest and writer Christoph von Schmid in 1798. His poem "Die Kinder bei der Krippe" (The children at the manger) had originally eight verses and was first published in 1811.

  9. Sandmännchen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sandmännchen

    Unser Sandmännchen in the Palace of the Republic Unser Sandmännchen in a hot air balloon. Unser Sandmännchen ("Our Little Sandman"), Das Sandmännchen ("The Little Sandman"), Der Abendgruß ("The Evening-Greeting"), Abendgruß ("Evening-Greeting"), Der Sandmann ("The Sandman"), Sandmann ("Sandman"), Sandmännchen ("Little Sandman") is a German children's bedtime television program using ...