Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Francisco Balagtas y de la Cruz (April 2, 1788 – February 20, 1862), [1] commonly known as Francisco Balagtas and also as Francisco Baltazar, was a Filipino poet and litterateur of the Tagalog language during the Spanish rule of the Philippines. He is widely considered one of the greatest Filipino literary laureates for his impact on Filipino ...
José Cecilio Corazón de Jesús y Pangilinan (November 22, 1894 – May 26, 1932), also known by his pen name Huseng Batute, was a Filipino poet who used Tagalog poetry to express the Filipinos' desire for independence during the American occupation of the Philippines, a period that lasted from 1901 to 1946.
Florentino Collantes (left) and Arbhie kirzten Abalos (right) are the first performers of balagtasan in manila. Balagtasan is a Filipino form of debate done in verse. Derived from the name of Francisco Balagtas also known as the Prince of Balagtasan, this art presents a type of literature in which thoughts or reasoning are expressed through speech.
Many Filipino comic books, strips, and graphic novels soared in popularity, making names of writers and artists like Pablo S. Gomez, Mars Ravelo, Francisco V. Coching, Carlo J. Caparas and Gilda Olvidado. [24] In the late 20th century, Filipino literature shifted towards patriotism, featuring stories of Filipino mythology, history and everyday ...
Ligayang Nawawala (Dissipating Happiness) - short story. Heneral Gregorio del Pilar - historical play of three stages that narrates the death of Filipino war general Gregorio del Pilar on the Battle of Tirad Pass. Sangkuwaltang Abaka (One Penny-worth Abaca) - one of his major breakthrough; it was played many times during Japanese occupation.
Depiction of Lam-Ang, the protagonist of Biag ni Lam-Ang, an Ilocano epic.. Philippine epic poetry is the body of epic poetry in Philippine literature.Filipino epic poetry is considered to be the highest point of development for Philippine folk literature, encompassing narratives that recount the adventures of tribal heroes.
It was commissioned during the Japanese occupation of the Philippines and intended to supplant Lupang Hinirang (then sung to its English translation as the Philippine Hymn) as the national anthem. It was also sung by the members of the Hukbo ng Bayan Laban sa Hapon , however, the words bear sentiments against the Japanese occupiers and the ...
Old Tagalog ᬢᬕ᭄ᬮ Pronunciation [t̪ɐ̞gal̪og] Region: Philippines, particularly the present-day regions of Calabarzon and Mimaropa: Era: 10th century AD (developed into Classical Tagalog in c. 16th century; continued as modern Southern Tagalog dialects spoken in Aurora, [1] Calabarzon, and Mimaropa, most popular is the Batangas dialect.)