Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
Japanese urban legends, enduring modern Japanese folktales; La Llorona, the ghost of a woman in Latin American folklore; Madam Koi Koi, an African urban legend about the ghost of a dead teacher; Ouni, a Japanese yōkai with a face like that of a demon woman (kijo) torn from mouth to ear
Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...
Japanese manga has developed a visual language or iconography for expressing emotion and other internal character states. This drawing style has also migrated into anime, as many manga stories are adapted into television shows and films.
Kabedon or kabe-don (Japanese: 壁ドン; kabe, "wall", and don, "bang") refers to the action of slapping a wall fiercely, which produces the sound "don". One meaning is the action of slapping the wall as a protest which occurs in collective housing like condominiums when the next room makes noise. [ 1 ]
This is a list of Japanese comedians—known in Japanese as owarai geinin (お笑い芸人), owarai tarento (お笑いタレント), or simply geinin (芸人) —and their group names. This page uses the word "comedian" in its broadest possible sense. For more information on modern Japanese comedy, see owarai.
Chōjū-jinbutsu-giga is credited as being the oldest work of manga in Japan, and is a national treasure as well as many Japanese animators believe it is also the origin of Japanese animated movies. [ 8 ] [ 14 ] In Chōjū-jinbutsu-giga the animals were drawn with very expressive faces and also sometimes used "speed lines", a technique used in ...
Rakugo (落語, literally 'story with a fall') [1] is a form of Japanese verbal comedy, traditionally performed in yose theatres. [2] The lone storyteller ( 落語家 , rakugoka ) sits on a raised platform, a kōza ( 高座 ) .