enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: learn italian while you drive fast and better song meaning

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Prisencolinensinainciusol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prisencolinensinainciusol

    The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 8 ] [ 9 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.

  3. List of Italian musical terms used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Italian_musical...

    Very fast Prestissimo: very prompt, very quick: Very very fast (above 200 BPM) Rallentando: slowing down: Decelerating Ritardando: retarding: Decelerating Tardo: slow, tardy: Slow tempo Tempo: time: The speed of music; e.g. 120 BPM (beats per minute) (Tempo) rubato: robbed: Free flowing and exempt from steady rhythm Tenuto: sustained: Holding ...

  4. Eurobeat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eurobeat

    In the late 1970s, Eurodisco musicians such as Silver Convention and Donna Summer were popular in America. [7]In the 1980s, a highly polished production with "musical simplicity" at its core — from Bubblegum Pop-like lyrics, catchy (in some cases Italian, in other Eurodisco-like) melodies, to "elementary" song structures — an average British Eurobeat song took very little time to complete. [8]

  5. Drive Slow - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Drive_Slow

    Drive Slow" was the B-side to the vinyl, while fellow album track "We Major" was the A-side. [23] The song had a lack of airplay, which West himself admitted. [24] On September 1, 2021, "Drive Slow" was awarded a gold certification by the Recording Industry Association of America (RIAA) for amassing 500,000 certified units in the US. [25]

  6. It Had Better Be Tonight (Meglio stasera) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/It_Had_Better_Be_Tonight...

    The song has been recorded in a number of versions. The Italian version performed by Fran Jeffries appears in the film, but not on the soundtrack album.An instrumental that resembles the underscore of Jeffries' version is included on the soundtrack album, as is a group vocal with only vaguely related English lyrics (which can be heard in the film during the fancy-dress ball and costume party ...

  7. Tempo giusto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tempo_giusto

    8) are fast; while those with crotchet/quarter note beats (e.g. 2 4, 3 4, 4 4) are performed at a moderate or middling tempo. This convention started in Italy in the 1600s , [2] and continued in Germany in the 1700s, as theorized by Friedrich Wilhelm Marpurg (1755) and Johann Kirnberger (1776; see sequel): [3]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Tu vuò fà l'americano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tu_vuò_fà_l'americano

    Matt Damon, Jude Law and Rosario Fiorello sing the song in a jazz club in The Talented Mr. Ripley.In an ironic subversion of the song's subject matter, Law's character is an American heir living in the fictional town of Mongibello, Italy, where he revels in Italian culture while living off a generous allowance from his wealthy American parents back home.

  1. Ads

    related to: learn italian while you drive fast and better song meaning