enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ma'oz Tzur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma'oz_Tzur

    Ma'oz Tzur" (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism. It ...

  3. Maaseh Merkabah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maaseh_Merkabah

    Like most other Hekhalot texts, the Ma'aseh Merkabah revolves around the knowledge of secret names of God used theurgically for mystical ascent. It begins with a conversation between Rabbi Ishmael and Rabbi Akiva, [3] where the latter expounds on the mysteries of the spiritual world, as well as describing the appearance of the heavenly planes.

  4. Adon Olam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adon_Olam

    Throughout the years there have been several English translations which preserve the original Hebrew meter and rhyming pattern, allowing the hymn to be sung to the same tunes as the original. A rhythmic English version in the book Prayers, Psalms and Hymns for the Use of Jewish Children [11] of 1905 only loosely follows the Hebrew text.

  5. Yigdal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yigdal

    Yigdal (Hebrew: יִגְדַּל ‎, romanized: yiḡdal, lit. 'be exalted') is a Jewish hymn which in various rituals shares with Adon Olam the place of honor at the opening of the morning and the close of the evening service.

  6. Category:Songs in Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Songs_in_Hebrew

    Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; ... Pages in category "Songs in Hebrew"

  7. Zemirot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zemirot

    Zemirot or Z'miros (Hebrew: זמירות zǝmîrôt, singular: zimrah but often called by the masculine zemer) are Jewish hymns, usually sung in the Hebrew or Aramaic languages, but sometimes also in Yiddish or Ladino during Shabbat [1] and to some extent the Jewish holidays.

  8. Pizmonim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pizmonim

    A few hymns were also taken from the liturgy of the Romaniotes. Further pizmonim were composed and added to the collection through the centuries. This practice may have arisen out of a Jewish prohibition of singing songs of the non-Jews (due to the secular character and lyrics of the songs).

  9. Hine Ma Tov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hine_Ma_Tov

    Hine Ma Tov continues to be a popular hymn for several Israeli folk dances and is a common song sung by school children and Jewish and Israeli scouting groups. It has been recorded by artists as diverse as Theodore Bikel, The Weavers, Dalida, Meir Finkelstein, Ishtar, the Miami Boys Choir, Joshua Aaron, the Abayudaya of Uganda and the dub group Adonai and I.