Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of original Roman Catholic hymns. The list does not contain hymns originating from other Christian traditions despite occasional usage in Roman Catholic churches. The list has hymns in Latin and English.
The dominant style in English-speaking Canada and the United States began as Gregorian chant and folk hymns, superseded after the 1970s by a folk-based musical genre, generally acoustic and often slow in tempo, but that has evolved into a broad contemporary range of styles reflective of certain aspects of age, culture, and language. There is a ...
Additionally, the LDS Church's website contains ASL videos for about 45 songs from the Children's Songbook. There are 268 songs in the songbook. A few new Primary songs have been adopted by the LDS Church since Children's Songbook was published. Children in Primary sing the new songs, but a revised Songbook has not been published. Two new songs ...
This article refers to the English version. The book was published on the 150th anniversary of the publication of the first LDS hymnbook, compiled by Emma Smith in 1835. Previous hymnbooks used by the church include The Manchester Hymnal (1840), The Psalmody (1889), Songs of Zion (1908), Hymns (1927), and Hymns (1948).
Many of the LDS Church's hymns are well known traditional Christian hymns; others deal with items of doctrine unique to the church's doctrine, such as the pre-mortal existence, modern church prophets, and the Book of Mormon. Others draw their subject matter from the church's history, including themes such as the restoration and pioneer experiences.
The last two stanzas (called, separately, Tantum ergo) are sung at Benediction of the Blessed Sacrament. The hymn expresses the doctrine that the bread and wine are changed into the body and blood of Christ during the celebration of the Eucharist. It is often sung in English as the hymn "Of the Glorious Body Telling" to the same tune as the Latin.
This hymn was soon to be found in various forms in many Catholic devotional books, and a Latin translation, "Salve Regina coelitum", [16] was soon created. The modern melody first appeared in the 1736 hymnal Geistliche Spiel- und Weckuhr , and Melchior Ludwig Herold's 1808 hymnal Choralmelodien zum Heiligen Gesänge contained the version that ...
Tantum ergo" is the incipit of the last two verses of Pange lingua, a Medieval Latin hymn composed by St Thomas Aquinas circa A.D. 1264. The "Genitori genitoque" and "Procedenti ab utroque" portions are adapted from Adam of Saint Victor's sequence for Pentecost. [1] The hymn's Latin incipit literally translates to "Therefore so great".