Search results
Results from the WOW.Com Content Network
La Ilustración Filipina (lit. ' The Philippine Enlightenment ') was a Spanish-language newspaper published in Manila, Philippines, that ran during the last decade of the Spanish colonial period, and at times during the Philippine Revolution and the beginning of the 20th century under U.S. rule.
In opposite of local cartoon, Philippine animation is a body of original cultural and artistic works and styles applied to conventional Philippine storytelling, combined with talent and the appropriate application of classic animation principles, methods, and techniques, which recognizes their relationship with culture and comics in the Philippines.
A History of Komiks of the Philippines and Other Countries. Islas Filipinas Publishing Company. Santos, Kristine Michelle L. (2019). "Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan's Cultural Industry". Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies. 13 (1): 93–102.
[4] [5] Elsewhere in New Spain (of which the Philippines were part), the term gente de razón carried a similar meaning. They were late Spanish-colonial-era middle to upper class Filipinos, many of whom were educated in Spain and exposed to Spanish liberal and European nationalist ideals.
Year Date Event Source c.200 AD The Maitum Jars are anthropomorphic jars that were depicting a Child/ Human beings (head is the lead of the jar with ears and the body was the jar itself with hands and feet as the handle) with perforations in red and black colors, had been used as a secondary burial jars in Ayub cave, Pinol, Maitum Sarangani province, each of the jars had a "facial expression".
Filipino (English: / ˌ f ɪ l ɪ ˈ p iː n oʊ / ⓘ, FIH-lih-PEE-noh; [1] Wikang Filipino, [ˈwi.kɐŋ fi.liˈpi.no̞]) is a language under the Austronesian language family.It is the national language (Wikang pambansa / Pambansang wika) of the Philippines, lingua franca (Karaniwang wika), and one of the two official languages (Wikang opisyal/Opisyal na wika) of the country, with English. [2]
From 1593 to 1800, most literature in the Philippines consisted of Spanish-language religious works; examples are Doctrina Christiana (1593) [255] and a Tagalog rendition of the Pasyon (1704). [256] Colonial literature was also written in native languages, primarily religious and governmental works promoting colonialism. [ 252 ]
The Linguistic Society of the Philippines, Inc. (or LSP) is a learned society for linguists and language educators based in Manila, Philippines. It was founded in 1969 primarily to rally for increased domestic research work on Philippine languages. The organization currently hosts and co-hosts local and international conferences and three ...