Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nada te turbe - 4:50 - (Marco Frisina. Lyrics based on a text by Teresa of Ávila (1515-1582)) Veni creator spiritus - 3:12 - (Liturgical hymn of the feast of Pentecost) Pianto della Madonna - 1:46 - (Claudio Monteverdi (1567-1643), from the collection of sacred music "Selva morale e spirituale" (1640))
Most of the terms are Italian, in accordance with the Italian origins of many European musical conventions. Sometimes, the special musical meanings of these phrases differ from the original or current Italian meanings. Most of the other terms are taken from French and German, indicated by Fr. and Ger., respectively.
Below is an alphabetical list of songs recorded by Italian singer Mina in the period from 1958 to the present. During her long career, the singer has recorded over two thousand songs in Italian, Spanish, Portuguese, French, German, Neapolitan, Turkish and Japanese.
It should only contain pages that are Nada (singer) songs or lists of Nada (singer) songs, as well as subcategories containing those things (themselves set categories). Topics about Nada (singer) songs in general should be placed in relevant topic categories .
The list contains a total of 696 songs in 9 different languages. [note 1] All songs were released during or after Dalida's lifetime, either on vinyl or CD or as a music video on TV or DVD, except 2 songs [note 2] that didn't receive any public broadcast or release, but are internet leaked unofficially.
Italian term Literal translation Definition Bel canto: beautiful singing: Any fine singing, esp. that popular in 18th- and 19th-century Italian opera Bravura: skill: A performance of extraordinary virtuosity Bravo: skillful: A cry of congratulation to a male singer or performer. (Masc. pl. bravi; fem. sing. brava; fem. pl. brave.)
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The song premiered at the 19th edition of the Sanremo Music Festival with a double performance of Nada and The Rokes, placing at the fifth place. The first verses include a citation of Donovan's "Laléna". Nada's version was a massive success, selling about one million copies, mainly in the Italian and Spanish markets. [1] [2]