Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 1938 Act was repealed in 1981, and in 1996 a British journalist described Eire as "now an oddity rarely used, an out-of-date reference". [21] Within Ireland however, the spelling "Eire" was incorrect. When Irish language texts were printed in Gaelic type, both capital and lower-case letters were printed with diacritics (written accents).
"Ireland: the two parts should be called the Republic of Ireland or the Irish Republic (avoid Eire except in direct quotes or historical context), and Northern Ireland." [101] The Guardian "Ireland, Irish Republic, not Éire or "Southern Ireland"" [102] The Daily Telegraph "Ireland includes Northern Ireland and the Republic of Ireland. Irish ...
The word Éire ("Ireland") retains the distinct dative form Éirinn in the standard language. Some words form the genitive singular by changing the final consonant of the nominative singular to broad. The plural is then strong -eacha. abhainn, abhann, aibhneacha "river" athair, athar, aithreacha (m.) "father"
The study of placenames in Ireland unveils features of the country's history and geography and the development of the Irish language. The name of Ireland itself comes from the Irish name Éire, added to the Germanic word land. In mythology, Éire was an Irish goddess of the land and of sovereignty (see Ériu).
This list of Irish-language given names shows Irish language given names, their anglicisations and/or English language equivalents. Not all Irish given names have ...
cross – The ultimate source of this word is Latin crux. The English word comes from Old Irish cros via Old Norse kross. crubeens - Pig's feet, from Irish crúibín. cudeigh – A night's lodging, from Irish cuid na hoíche. currach or curragh – An Irish boat made from skins or tarred canvas stretched over a wooden frame. Irish currach.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
fun, used in Ireland for fun/enjoyment. The word is actually English in origin; it entered into Irish from the English "crack" via Ulster Scots. The Gaelicised spelling craic was then reborrowed into English. The craic spelling, although preferred by many Irish people, has garnered some criticism as a faux-Irish word. [18] cross