Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When used appropriately, formularies can help manage drug costs imposed on the insurance policy. [7] However, for drugs that are not on formulary, patients must pay a larger percentage of the cost of the drug, sometimes 100%. Formularies vary between drug plans and differ in the breadth of drugs covered and costs of co-pay and premiums.
By 2011 in the United States a growing number of Medicare Part D health insurance plans—which normally include generic, preferred, and non-preferred tiers with an accompanying rate of cost-sharing or co-payment—had added an "additional tier for high-cost drugs which is referred to as a specialty tier". [42]: 1
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
In the United States, a preferred pharmacy network is a group of pharmacies that involves a prescription drug plan that selects a group of preferred pharmacies, which likely include pharmacies willing to give the plans a larger discount than other pharmacies. Consumers are then able to choose between preferred or non-preferred pharmacies.
It is a non-productive light verb (LV) and is used with very limited verbs, most commonly with denā "to give". 1. denā "to give" → de mārnā "to hit once but with all force" phāṛnā "to tear" It is a non-productive LV. Used only with the verb cīrnā "to tear apart" 1. cīrnā "to tear apart" → cīr phāṛnā "to tear apart brutally"
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.