enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. New Testament athletic metaphors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament_athletic...

    The New Testament uses a number of athletic metaphors in discussing Christianity, especially in the Pauline epistles and the Epistle to the Hebrews.Such metaphors also appear in the writings of contemporary philosophers, such as Epictetus and Philo, [2] drawing on the tradition of the Olympic Games, [3] and this may have influenced New Testament use of the imagery.

  3. New International Reader's Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Reader's...

    The New International Reader's Version (NIrV) is a translation of the Bible in contemporary English. Translated by the International Bible Society (now Biblica) following a similar philosophy as the New International Version (NIV), but written in a simpler form of English, this version seeks to make the Bible more accessible for children and people who have difficulty reading English, such as ...

  4. Second Epistle to Timothy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second_Epistle_to_Timothy

    2 Timothy 2:14-16 contains a number of commands addressed to Paul's co-worker (in the second person) about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. [17] The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis ...

  5. Bible version debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_version_debate

    A dynamic equivalence (free) translation tries to clearly convey the thoughts and ideas of the source text. A literal translation, it is argued, may obscure the intention of the original author. A free translator attempts to convey the subtleties of context and subtext in the work, so that the reader is presented with both a translation of the ...

  6. The Books of the Bible (book) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Books_of_the_Bible_(book)

    The biblical book of Samuel-Kings was divided into two parts in the original Hebrew so it would fit conveniently onto ancient scrolls.When it was translated into Greek it expanded by a third (because Greek writing uses more letters per word in average than Hebrew writing), and so each part was divided in half, producing the books known today as 1 Samuel and 2 Samuel and 1 Kings and 2 Kings.

  7. Tychicus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tychicus

    To the last, Tychicus was serviceable as ever: "Tychicus I sent to Ephesus" (2 Timothy 4:12). As Timothy was in charge of the church in Ephesus ( 1 Timothy 1:3 ), the coming of Tychicus would set him free, so as to enable him to set off at once to rejoin Paul at Rome, as the apostle desired him ( 2 Timothy 4:9 , 2 Timothy 4:21 ).

  8. List of books of the King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_books_of_the_King...

    There are 66 books in the King James Bible; 39 in the Old Testament and 27 in the New Testament.The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians.

  9. Deposit of faith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Deposit_of_faith

    St. Paul uses the Greek word paratheke ("deposit") in 1 Timothy 6:20: "O Timothy, guard what has been entrusted to you"; and again in 2 Timothy 1:14 "Guard this rich trust with the help of the holy Spirit that dwells within us" . [1]