Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word cadre is sometimes pronounced / ˈ k ɑː d r eɪ / in English, as though it were of Spanish origin. In French, the final e is silent and a common English pronunciation is / ˈ k ɑː d r ə /. [8] Legal English is replete with words derived from Norman French, which for a long time was the language of the courts in England and Wales ...
Rhotacism is a difficulty producing rhotic consonants sounds in the respective language's standard pronunciation. [2] [5] In Czech there is a specific type of rhotacism called rotacismus bohemicus which is an inability to pronounce the specific sound ř /r̝/. [6] Sigmatism is a difficulty of producing /s/, /z/ and similar sounds. [2]
This same pronunciation is attested in people with rhotacism, in a new developing variety of young people in São Tomean Portuguese, [5] and in non-native speakers of French or German origin. In Africa, the classical alveolar trill is mostly still dominant, due to separate development from European Portuguese.
The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].
In Romanian, rhotacism shifted intervocalic l to r and n to r. Thus, Latin caelum ‘sky; heaven’ became Romanian cer, Latin fenestra ‘window’ Romanian fereastră and Latin felicitas ‘happiness’ Romanian fericire. Some northern Romanian dialects and Istro-Romanian also changed all intervocalic [n] to [ɾ] in words of Latin origin. [10]
Thus, a rhotic accent pronounces marker as /ˈmɑrkər/, and a non-rhotic accent pronounces the same word as /ˈmɑːkə/. In rhotic accents, when /r/ is not followed by a vowel phoneme, it generally surfaces as r-coloring of the preceding vowel or its coda: nurse [nɝs], butter [ˈbʌtɚ].
Final devoicing of voiced consonants (e.g. "bet" and "bed" are both pronounced [bɛt]), since non-sonorant consonants are always voiceless at the end of words in Czech. Some speakers may pronounce consonant-final English words with a strong vocalic offset, [definition needed] especially in isolated words (e.g. "dog" can be [ˈdɔɡə]).
The phenomenon of intrusive R is a reinterpretation [11] [12] of linking R into an r-insertion rule that affects any word that ends in the non-high vowels /ə/, /ɪə/, /ɑː/, or /ɔː/; [13] when such a word is closely followed by another word beginning in a vowel sound, an /r/ is inserted between them, even when no final /r/ was historically ...