Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
Bánh Chưng: a traditional Vietnamese food made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients. Considered an essential element of the family altar on the occasion of Tết, the making and eating of bánh chưng during this time is a well-preserved tradition of Vietnamese people. A Vietnamese Bánh Mì sandwich.
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
Current and past writing systems for Vietnamese in the Vietnamese alphabet and in chữ Hán Nôm. Spoken and written Vietnamese today uses the Latin script-based Vietnamese alphabet to represent native Vietnamese words (thuần Việt), Vietnamese words which are of Chinese origin (Hán-Việt, or Sino-Vietnamese), and other foreign loanwords.
However, it has recently become more common for the English exonym or the romanization of the endonym to be written without any changes to spelling, though Vietnamese readers may still pronounce the name using a Vietnamese accent. In some cases, the name may retain an unchanged spelling, but a footnote may appear regarding how to pronounce the ...
Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.
These words are all dialectal variations on the Mường word for "people". From Vietnamese perspective in the past, the word mọi is "an old word to denote ethnic minorities, [in] distant regions, [and] backward", [3] even though it is cognate with the Mường word mõl "human being", and both the Vietnamese and Mường words come from one ...
North Vietnamese troops needed a way to link themselves with their allies in Southern Vietnam. The Viet Cong and North Vietnamese soldiers were able to supply troops and military operations through secret tunnels and the Ho Chi Minh trail. The Ho Chi Minh trail was an interlocking trail system that was created through the borders of Laos and ...