Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In addition to the seven core vowels, in a number of words of foreign origin (predominantly French, but also German) the mid front rounded vowel /ø/ (rounded Romanian /e/; example word: bleu /blø/ 'light blue') and the mid central rounded vowel /ɵ/ (rounded Romanian /ə/; example word: chemin de fer /ʃɵˌmen dɵ ˈfer/ 'Chemin de Fer') have been preserved, without replacing them with any ...
Romanian spelling is mostly phonemic without silent letters (but see i). The table below gives the correspondence between letters and sounds. Some of the letters have several possible readings, even if allophones are not taken into account. When vowels /i/, /u/, /e/, and /o/ are changed into their corresponding semivowels, this is not marked in ...
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Romanian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The caron on a vowel represents palatalisation; ǒ and ǎ are pronounced /o/ and /a/ in Lovaricka, but /jo/ and /ja/ in Kalderash. [ 4 ] The three "morpho-graphs" are ç , q . and θ , which represent the initial phonemes of a number of case suffixes, which are realised /s/ , /k/ and /t/ after a vowel and /ts/ , /ɡ/ and /d/ after a nasal ...
Mid central vowel release ̽: Mid-centralized ̝ ˔ Raised ᶿ Voiceless dental fricative release ̩ ̍: Syllabic ̞ ˕ Lowered ˣ: Voiceless velar fricative release ̯ ̑: Non-syllabic ̘ ꭪ Advanced tongue root ʼ: Ejective ˞ Rhoticity ̙ ꭫ Retracted tongue root ͡ ͜ Affricate or double articulation
From the 1830s until the full adoption of the Latin alphabet, the Romanian transitional alphabet was in place, combining Cyrillic and Latin letters, and including some of the Latin letters with diacritics that remain in the modern Romanian alphabet. [2] The Romanian Orthodox Church continued using the alphabet in its publications until 1881. [3]
In the Romance languages, metaphony was an early vowel mutation process that operated in all Romance languages to varying degrees, raising (or sometimes diphthongizing) certain stressed vowels in words with a final /i/ or /u/ or a directly following /j/. This is conceptually similar to the umlaut process characteristic of the Germanic languages.
The latest work on Romanian phonetics that I know of is Ioana Chițoran's The phonology of Romanian: a constraint-based approach (I don't have the book, I'm using Google Books' very limited preview). There, at page 37, those two words are transcribed as [purtʃe̯á] and [verdʒe̯á] .