Search results
Results from the WOW.Com Content Network
View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
This article covers French words and phrases that have entered the English lexicon without ever losing their character as Gallicisms: they remain unmistakably "French" to an English speaker. They are most common in written English, where they retain French diacritics and are usually printed in italics. In spoken English, at least some attempt ...
And it’s true, having a sister-in-law can be a real blessing…provided that she doesn’t say any of the following phrases, that is. Here, seven things your SIL should never, ever say to you. 1.
French phonology is the sound system of French.This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French.Notable phonological features include the uvular r present in some accents, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds:
A sibling-in-law is the spouse of one's sibling or the sibling of one’s spouse. More commonly, a sibling-in-law is referred to as a brother-in-law for a male sibling-in-law and a sister-in-law for a female sibling-in-law. Sibling-in-law also refers to the reciprocal relationship between a person's spouse and their sibling's spouse.
Cousin sister (atapuruka ezopi); also amvi, amvupika. NB: Strictly speaking, the word cousin is alien in Lugbara culture. Cousins are brothers and sisters. Nephews (adro anzi) - maternal nephews Nieces (adro ezoanzi, ezapi) - maternal nieces Father-in-law (anya) Mother-in-law (edra) Brother-in-law (otuo) Sister-in-law (onyere)
24. A prayer was answered when you married into our family. Happy birthday! 25. On your birthday, my sister-in-law, I hope that God showers you with the many blessings you deserve.