Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Japanese era name (Japanese: 元号, Hepburn: gengō, "era name") or nengō (年号, year name), is the first of the two elements that identify years in the Japanese era calendar scheme. The second element is a number which indicates the year number within the era (with the first year being "gan ( 元 ) ", meaning "origin, basis"), followed ...
The branch of the Taira adopted the name and became the Chiba clan, and held strong influence over the area of the prefecture until the Azuchi–Momoyama period. The name "Chiba" was chosen for the prefecture at the time of its creation in 1873 by the Assembly of Prefectural Governors (地方官会議 Chihōkan Kaigi), an early Meiji-period ...
The Edo period (江戸時代, Edo jidai), also known as the Tokugawa period (徳川時代, Tokugawa jidai), is the period between 1600 or 1603 and 1868 [1] in the history of Japan, when the country was under the rule of the Tokugawa shogunate and some 300 regional daimyo, or feudal lords.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
The ability for Japanese families to track their lineage over successive generations plays a far more important role than simply having the same name as another family, as many commoners did not use a family name prior to the Meiji Restoration, and many simply adopted (名字, myōji) the name of the lord of their village, or the name of their ...
Kanji versions of the words are ateji, characters that are "fitted" or "applied" to the words by the Japanese, based on either the pronunciation or the meaning of the word. The † indicates the word is archaic and no longer in use.
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), [1] as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [2]
Japanese names may be written in hiragana or katakana, the Japanese language syllabaries for words of Japanese or foreign origin, respectively. As such, names written in hiragana or katakana are phonetic rendering and lack meanings that are expressed by names written in the logographic kanji.