enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    Only certain fonts support all the Latin Unicode characters essential for the transliteration of Indic scripts according to the IAST and ISO 15919 standards. For example, the Arial , Tahoma and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later versions also support precomposed Unicode characters like ī .

  3. Romanization of Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek

    Romanization of Greek is the transliteration (letter-mapping) or transcription (sound-mapping) of text from the Greek alphabet into the Latin alphabet. History [ edit ]

  4. Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

    Since the late 18th century, Sanskrit has been transliterated using the Latin alphabet. The system most commonly used today is the IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), which has been the academic standard since 1888.

  5. List of writing systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_writing_systems

    Braille (Unified) – an embossed alphabet for the visually impaired, used with some extra letters to transcribe the Latin, Cyrillic, Greek, Hebrew, and Arabic alphabets, as well as Chinese; Braille (Korean) Braille (American) (defunct) New York Point – a defunct alternative to Braille

  6. History of Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_Latin

    Its alphabet, the Latin alphabet, emerged from the Old Italic alphabets, which in turn were derived from the Etruscan, Greek and Phoenician scripts. Historical Latin came from the prehistoric language of the Latium region, specifically around the River Tiber, where Roman civilization first developed. How and when Latin came to be spoken has ...

  7. Proto-Indo-European language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language

    August Schleicher's A Compendium of the Comparative Grammar of the Indo-European, Sanskrit, Greek and Latin Languages (1874–77) represented an early attempt to reconstruct the Proto-Indo-European language. [16] By the early 1900s, Indo-Europeanists had developed well-defined descriptions of PIE which scholars still accept today.

  8. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans-+ liter-) in predictable ways, such as Greek α → a , Cyrillic д → d , Greek χ → the digraph ch , Armenian ն → n or Latin æ → ae .

  9. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs. For example, dental and ...