Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ad mortem: to/at death: Medical phrase serving as a synonym for death ad multos annos: to many years: Wish for a long life; similar to "many happy returns". ad nauseam: to sickness: i.e., "to the point of disgust". Sometimes used as a humorous alternative to ad infinitum.
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
ad mortem: to/at death: Medical phrase serving as a synonym for death ad multos annos: to many years: Wish for a long life; similar to "many happy returns". ad nauseam: to sickness: i.e., "to the point of disgust". Sometimes used as a humorous alternative to ad infinitum.
Some examples of the use of English prepositions are given below. In each case, the prepositional phrase appears in italics, the preposition within it appears in bold, and the preposition's complement is underlined. As demonstrated in some of the examples, more than one prepositional phrase may act as an adjunct to the same word.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. Consider moving articles about concepts and things into a subcategory of Category:Concepts by language, as appropriate.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
usque ad finem: to the very end: Often used in reference to battle, implying a willingness to keep fighting until you die. usus est magister optimus: practice is the best teacher. In other words, practice makes perfect. Also sometimes translated "use makes master." ut aquila versus coelum: As an eagle towards the sky
An intentionally garbled Latin phrase from Monty Python's Life of Brian. Its intended meaning is "Romans, go home!", in Latin Romani ite domum. rorate coeli: drop down ye heavens: a.k.a. The Advent Prose. rosam quae meruit ferat: She who has earned the rose may bear it: Motto from Sweet Briar College: rus in urbe: A countryside in the city