enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Misa de Gallo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Misa_de_Gallo

    Misa de Gallo (Spanish for "Rooster's Mass", also Misa de los Pastores, "Shepherds' Mass;" Portuguese: Missa do Galo; Catalan: Missa del gall) is the Midnight Mass celebrated in Spain and many former Spanish colonies on Christmas Eve and sometimes in the days immediately preceding Christmas.

  3. Memorial Acclamation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Memorial_Acclamation

    The Alexandrian Rite is the liturgical rite of the Coptic Orthodox Church. The Memorial Acclamation is present within the conclusion of the Institution Narrative of all three liturgies of the rite, which are the Liturgy of St. Cyril, the Liturgy of St. Basil, and the Liturgy of St. Gregory. The memorial acclamation is made up of a short prayer ...

  4. Mass in the Catholic Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mass_in_the_Catholic_Church

    The Mass is the central liturgical service of the Eucharist in the Catholic Church, in which bread and wine are consecrated and become the body and blood of Christ. [ 1][ 2] As defined by the Church at the Council of Trent, in the Mass "the same Christ who offered himself once in a bloody manner on the altar of the cross, is present and offered ...

  5. Lauda Sion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lauda_sion

    Lauda Sion" is a sequence prescribed for the Roman Catholic Mass for the feast of Corpus Christi. It was written by St. Thomas Aquinas around 1264, at the request of Pope Urban IV for the new Mass of this feast, along with Pange lingua, Sacris solemniis, and Verbum supernum prodiens, which are used in the Divine Office.

  6. Ite, missa est - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ite,_missa_est

    Ite, missa est ( English: "Go, it is the dismissal") are the concluding Latin words addressed to the people in the Mass of the Roman Rite in the Catholic Church, as well as in the Divine Service of the Lutheran Church. Until the reforms of 1962, at Masses without the Gloria, Benedicamus Domino was said instead.

  7. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible. Of more recent versions, the first official translation of the complete Catholic Bible was done by Nácar-Colunga (1944), followed by Bover-Cantera (1947) and ...

  8. Ecclesiastical Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastical_Latin

    Ecclesiastical Latin continues to be the official language of the Catholic Church. The Second Vatican Council (1962–1965) decreed that the Mass would be translated into vernacular languages. [11] The Church produces liturgical texts in Latin, which provide a single clear point of reference for translations into all other languages.

  9. Credo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Credo

    Credo. In Christian liturgy, the credo ( Latin: [ˈkɾeːdoː]; Latin for "I believe") is the Nicene-Constantinopolitan Creed – or its shorter version, the Apostles' Creed – in the Mass, either as a prayer, a spoken text, or sung as Gregorian chant or other musical settings of the Mass .