Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Geoffrey Beaumont CR (1903–1970) was an Anglican priest and monk of the Community of the Resurrection who was also a composer of popular songs and hymn tunes. After graduation he attended Ely Theological College and was ordained in 1932 to a curacy in Nunhead. During the war he served as a chaplain in the RNVR, for which he was awarded the MBE.
[1] [2] Its uplifting melody and repeated "Alleluias" make this a favourite Anglo-Catholic hymn during the Easter season, the Feast of All Saints, and other times of great rejoicing. The hymn was also notably adapted for the final movement of The Company of Heaven (1937), a cantata by Benjamin Britten .
A hymn tune is the melody of a musical composition to which a hymn text is sung. Musically speaking, a hymn is generally understood to have four-part (or more) harmony , a fast harmonic rhythm (chords change frequently), with or without refrain or chorus.
It was first published in Hymns and Psalms in 1844 with seven verses under the title "After Harvest". [1] "Come, Ye Thankful People, Come" was set to George J. Elvey's hymn tune St. George's, Windsor in 1858. [3] In 1865, Alford revised the hymn, and it was republished in his Poetical Works with only four verses.
"Glorious Things of Thee Are Spoken", also called "Zion, or the City of God", [1] is an 18th-century English hymn written by John Newton, who also wrote the hymn "Amazing Grace". Shape note composer Alexander Johnson set it to his tune "Jefferson" in 1818, [ 2 ] and as such it has remained in shape note collections such as the Sacred Harp ever ...
It also appears as a hymn tune in Joachim Oudaen's 1685 psalter, "David's Psalmen" as a setting for "Hoe groot de vruchten zijn", [12] [10] a paraphrase of 1 Corinthians 15:12-23. In both instances the ascending repeats of the final line of the refrain effectively support the respective central messages of the paraphrased Bible verses.
Ar Hyd y Nos" (English: All Through the Night) is a Welsh song sung to a tune that was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The most commonly sung Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes (1832–1887), and have been translated into several languages, including English (most famously by ...
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (Sustain us, Lord with your word), [1] BWV 126, is a cantata by Johann Sebastian Bach for use in a Lutheran service. He composed the chorale cantata in 1725 in Leipzig for the Sunday Sexagesimae, the second Sunday before Lent, and first performed it on 4 February 1725.