Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word piety comes from the Latin word pietas, the noun form of the adjective pius (which means "devout" or "dutiful"). English literature scholar Alan Jacobs has written about the origins and early meaning of the term: [1] It is not, in its origin, a Christian word.
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...
The full Latin sentence is usually abbreviated into the phrase (De) Mortuis nihil nisi bonum, "Of the dead, [say] nothing but good."; whereas free translations from the Latin function as the English aphorisms: "Speak no ill of the dead," "Of the dead, speak no evil," and "Do not speak ill of the dead."
"Adoro te devote" is a prayer written by Thomas Aquinas. [1] Unlike hymns which were composed and set to music for the Solemnity of Corpus Christi, instituted in 1264 by Pope Urban IV for the entire Latin Church [2] of the Catholic Church, it was not written for a liturgical function and appears in no liturgical texts of the period; some scholars believe that it was written by the friar for ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Latin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Latin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The cinch allowed free use of both arms, [89] [90] essential when the toga was still worn during combat and later important in some religious contexts, particularly those involving use of the toga to cover the head (capite velato). [91] The style's ancient martial associations caused it to be worn during Roman declarations of war.
Latin pronunciation, both in the classical and post-classical age, has varied across different regions and different eras. As the respective languages have undergone sound changes, the changes have often applied to the pronunciation of Latin as well. Latin still in use today is more often pronounced according to context, rather than geography.
It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.