Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Erastus, Olympas, Rhodion, Sosipater, Quartus and Tertius (Menologion of Basil II) Erastus of Corinth (Greek: Ἔραστος, Erastos), also known as Erastus of Paneas, held the political office of steward (Greek: οἰκονόμος, oikonomos), in Corinth, according to the Epistle to the Romans 16:23 of the New Testament.
A steward is an official who is appointed by the legal ruling monarch to represent them in a country and who may have a mandate to govern it in their name; in the latter case, it is synonymous with the position of regent, vicegerent, viceroy, king's lieutenant (for Romance languages), governor, or deputy (the Roman rector, praefectus, or vicarius).
The original meaning of oikonomos was a home owner but it evolved to mean estate manager, somebody who was responsible for all resources on the estate, a steward. Oikonomos was a medieval Eastern Roman title for somebody who was in charge of a project or institution; it is still used by the Greek Orthodox church .
Superior of the individual monastery, or "steward" (oikonomos). The vice steward, or steward's assistant, is known as the "second" (deuteros). "Housemaster" (oikiakos) of an individual house (oikos) within each monastery. A housemaster also had had an assistant or "second" (deuteros). Each house had around a few dozen monks, while each ...
The word seneschal (/ ˈ s ɛ n ə ʃ əl /) can have several different meanings, all of which reflect certain types of supervising or administering in a historic context.Most commonly, a seneschal was a senior position filled by a court appointment within a royal, ducal, or noble household during the Middle Ages and early Modern period – historically a steward or majordomo of a medieval ...
The Parable of the Unjust Steward or Parable of the Penitent Steward is a parable of Jesus which appears in Luke 16:1–13. In it, a steward who is about to be fired tries to "curry favor" with his master's debtors by remitting some of their debts. [ 1 ]
Oikonomos (Greek: οἰκονόμος, from οἰκο - 'house' and - νόμος 'rule, law'), Latinized œconomus, oeconomus, or economos, was an Ancient Greek word meaning "household manager." In Byzantine times, the term was used as a title of a manager or treasurer of an organization.
Palladis Tamia translates from the Greek literally as "Pallas' Housewife". "Tamia" is the Greek word for a female slave in charge of a household, but it is more likely that "tamia" as used by Meres in this case is a form of "tamias", a dispenser, steward or treasurer, and here used to suggest, by metonymy, the "Treasury" of Meres's subtitle.