Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In typesetting, the hook above (Vietnamese: dấu hỏi) is a diacritic mark placed on top of vowels in the Vietnamese alphabet. In shape it looks like a tiny question mark without the dot underneath, or a tiny glottal stop (ʔ). For example, a capital A with a hook is "Ả", and a lower case "u" with a hook is "ủ".
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
Đào Duy Anh (25 April 1904 – 1 April 1988) was a Vietnamese historian and lexicographer. He was born in Thanh Oai, Hà Tây , now, Hanoi . [ citation needed ] He was one of the writers associated with the Nhân Văn-Giai Phẩm affair .
Trịnh Công Sơn (February 28, 1939 – April 1, 2001) was a Vietnamese musician, songwriter, painter and poet. [1] [2] He is widely considered to be Vietnam's best songwriter.