Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Persephone and Dionysos. Roman copy after a Greek original of the 4th–3rd century B.C. Marble. Hermitage.. In ancient Greek mythology and religion, Persephone (/ p ər ˈ s ɛ f ə n iː / pər-SEF-ə-nee; Greek: Περσεφόνη, romanized: Persephónē, classical pronunciation: [per.se.pʰó.nɛː]), also called Kore (/ ˈ k ɔːr iː / KOR-ee; Greek: Κόρη, romanized: Kórē, lit.
Farhang-e-Asifiya (Urdu: فرہنگ آصفیہ, lit. 'The Dictionary of Asif') is an Urdu-to-Urdu dictionary compiled by Syed Ahmad Dehlvi. [1] It has more than 60,000 entries in four volumes. [2] It was first published in January 1901 by Rifah-e-Aam Press in Lahore, present-day Pakistan. [3] [4]
Roman Urdu is the name used for the Urdu language written with the Latin script, also known as Roman script. According to the Urdu scholar Habib R. Sulemani: "Roman Urdu is strongly opposed by the traditional Arabic script lovers. Despite this opposition it is still used by most on the internet and computers due to limitations of most ...
Cora is a given name with multiple origins. It was used by James Fenimore Cooper for a character in his 1826 novel The Last of the Mohicans. [1] It is today most commonly viewed as a variant name derived from the Ancient Greek Κόρη (Kórē), an epithet of the Greek goddess Persephone.
Proserpina (/ p r oʊ ˈ s ɜːr p ɪ n ə / proh-SUR-pih-nə; [1] Latin: [proːˈsɛrpɪna]) or Proserpine (/ ˈ p r ɒ s ər p aɪ n / PROSS-ər-pyne [1]) is an ancient Roman goddess whose iconography, functions and myths are virtually identical to those of Greek Persephone.
According to www.dictionary.com: Although we know neither where the lemon was first grown nor when it first came to Europe, we know from its name that it came to us from the Middle East because we can trace its etymological path. One of the earliest occurrences of our word is found in a Middle English customs document of 1420–1421.
Perseis' name has been linked to Περσίς (Persís), "female Persian", and πέρθω (pérthō), "destroy" or "slay" or "plunder". [citation needed]Kerenyi also noted the connection between her and Hecate due to their names, denoting a chthonic aspect of the nymph, as well as that of Persephone, whose name "can be taken to be a longer, perhaps simply a more ceremonious, form of Perse ...
The International Bible Society (now known as Biblica) published the New Testament of the New Urdu Bible Version (NUBV) in 2009. This is based on their 1983 revision of New International Version (NIV) in English. [19] It was published in India only, not in Pakistan. In 2011 the Urdu Geo Version was published by Geolink Resources LLC.