Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Brazil and Indonesia established diplomatic relations in 1953. Both are large tropical countries endowed with rich natural resources, Brazil and Indonesia possess the largest tropical rain forest of the world [1] that contains the world's richest biodiversity, which gave them a vital role in global environment issues, such as ensuring tropical forests protection. [2]
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
The average land area of all 38 provinces in Indonesia is about 49,800 km 2 (19,200 sq mi), and they had an average population of 7,410,626 people in mid-2024. Indonesia is divided into 38 provinces, nine of which have special autonomous status. The terms for special status are "Istimewa" and "Khusus", which translate to "special", or "designated".
Pages in category "Brazilian people of Indonesian descent" The following 4 pages are in this category, out of 4 total. This list may not reflect recent changes .
Long format: yyyy 年 m 月 d 日, in most context year is represented using ROC era system: 民國95年12月30日. [168] CNS 7648 Tajikistan: No: Yes: No (dd.mm.yyyy) [169] Tanzania: No: Yes: No: Thailand: No: Yes: No: dd/mm/yyyy (in governmental sector with Buddhist Era years instead of Common Era) [170] TIS 1111:2535 in 1992 Togo: No: Yes: Yes
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā ) only means "language."
Bahasa Indonesia Masa Kini (Modern Indonesian) BIS: 1985: Karena Allah begitu mengasihi manusia di dunia ini, sehingga Ia memberikan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan mendapat hidup sejati dan kekal. Terjemahan Lama (Old Translation) TL: 1954
Indonesian Literal Translation (2008) by Yayasan Lentera Bangsa: a new translation aimed primarily at the wording of "Yahweh" instead of "Allah" (used in every other Indonesian Bible) Wasiat Baru - King James Indonesia (2011): a new translation based on the King James Version and other English versions such as the New International Version