Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English is increasingly used across various domains in Cambodia, including education, business, tourism, technology, and media, leading some scholars to describe it as a "language of transformation." [3] However, the growing prevalence of English raises concerns about potential impacts on Khmer language proficiency and cultural identity. [3]
The romanization of Khmer is a representation of the Khmer (Cambodian) language using letters of the Latin alphabet. This is most commonly done with Khmer proper nouns , such as names of people and geographical names, as in a gazetteer .
Khmer script (Khmer: អក្សរខ្មែរ, Âksâr Khmêr [ʔaksɑː kʰmae]) [3] is an abugida (alphasyllabary) script used to write the Khmer language, the official language of Cambodia. It is also used to write Pali in the Buddhist liturgy of Cambodia and Thailand .
Within Cambodia, Northern Khmer is written in the Khmer script as the words are spelled in standard Khmer, regardless of the Northern Khmer pronunciation. This is seen most often in the context of kantrum music karaoke DVDs which are increasingly popular in Cambodia and with Cambodians overseas.
As the Khmer Rouge entirely took over Cambodia after the fall of Phnom Penh, Long Seam found refuge in France and enrolled at the Sorbonne in 1976 under the supervision of Professor Jean Delvert for the preparation of a state doctoral dissertation on the Ancient Khmer vocabulary from the 6th to the 14th century through the study of Khmer inscriptions.
Tampuan Khmer English dictionary: with English Khmer Tampuan glossary. Cambodia: EMU International & National Language Institute of the Royal Academy of Cambodia. ISBN 0-9727182-4-9. Crowley, James Dale. (2000). Tampuan phonology. Mon-Khmer Studies 30:1-21.
Khmer (/ k ə ˈ m ɛər / kə-MAIR; [3] ខ្មែរ, UNGEGN: Khmêr) is an Austroasiatic language spoken natively by the Khmer people. This language is an official language and national language of Cambodia. The language is also widely spoken by Khmer people in Eastern Thailand and Isan, Thailand, also in Southeast and Mekong Delta of Vietnam.
Historically, this script is known as Akson Khom (Khom Script, a variant of Khmer script) in Laos and Thailand. [3] The term khom (ขอม) means "Cambodia" or "Cambodian" and is used in historical chronicles; the modern term is khamen (เขมร). [4] Literally, the term "akson khom" means Khmer script. [5] [6]