Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Locals, however, pronounce the name as /ˈskuːkəl/ SKOO-kəl. The US state of Oregon is home to a county, city, river, bay, state forest, museum, Native American tribe, and dairy processing company called Tillamook. Residents pronounce it as / ˈ t ɪ l ə m ʊ k /, while nonresidents often mistakenly say / ˈ t ɪ l ə m uː k /. [75]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Kanbun (漢文 'Han writing') is a system for writing Literary Chinese used in Japan from the Nara period until the 20th century. Much of Japanese literature was written in this style and it was the general writing style for official and intellectual works throughout the period.
The number of competent native speakers is not known; as a consequence of Japanese language policy which refers to the language as the Yaeyama dialect (八重山方言, Yaeyama hōgen), reflected in the education system, people below the age of 60 tend to not use the language except in songs and rituals, and the younger generation exclusively ...
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]
Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru). Katakana are generally used to write loanwords, foreign names and onomatopoeia.
Hakama – A type of traditional Japanese clothing; originally inspired from kù (simplified Chinese: 裤; traditional Chinese: 褲), trousers used by the Chinese imperial court in the Sui and Tang dynasties. This style was adopted by the Japanese in the form of the hakama, beginning in the sixth century.
Ningyo (人魚, "human fish"), as the name suggests, is a creature with both human and fish-like features, described in various pieces of Japanese literature.. Though often translated as "mermaid", the term is technically not gender-specific and may include the "mermen".