Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Original Pilipino Music/OPM — Any musical composition created by a Filipino, whether the lyrics are in Filipino, English, or in any other language or dialect, regardless of the actual genre. Padre [1] — father. From Spanish. Palay [5] — Rice prior to husking. From Tagalog. Pampers [25] — Generalized trademark for disposable diapers
Vowel changes can be observed to some of the Spanish words upon adoption into the Filipino language, such as an /i/ to /a/ vowel shift observed in the Filipino word pamintá, which came from the Spanish word pimienta, [5] and a pre-nasal /e/ to /u/ vowel shift observed in several words such as unanò (from Sp. enano) and umpisá (from Sp. empezar).
Siyokoy is a term coined by Virgilio Almario that refers to Filipino-language hybrid words seemingly derived from both English and Spanish. [1] The Komisyon sa Wikang Filipino under the administration of Almario has considered siyokoy words to be improper and therefore its use discouraged.
Upload file; Special pages; Search. Search. Appearance. ... Download as PDF; Printable version; ... 2011 Real Power Games Strong Woman - 1st; 2011 Finland's Strongest ...
Strong-woman acts became staples for circuses and a few of them rose to celebrity status. One of the most well known ladies of strength was Joan Rhodes. She first started out as a cabaret act and ...
Donna Moore (born 1980) is a British strongwoman and winner of the 2016, 2017, and 2019 World's Strongest Woman competitions, [1] [2] [3] the 2016 and 2017 Arnold World Strongwoman champion, [3] [4] and 2018 Arnold Pro Strongwoman champion. [5] [6]
[2] [page needed] [3] A Pinoy who has any non-Filipino foreign ancestry is often informally called Tisoy. Many Filipinos refer to themselves as Pinoy, sometimes the feminine Pinay (/ p ɪ ˈ n aɪ / Tagalog:), instead of the standard term Filipino. [2] [page needed] Filipino is the widespread formal word used to call a citizen of the Philippines.
The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.