Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The verb affect means "to influence something", and the noun effect means "the result of". Effect can also be a verb that means "to cause [something] to be", while affect as a noun has technical meanings in psychology, music, and aesthetic theory: an emotion or subjectively experienced feeling. [10] [11] [12]
Arrogate (April 11, 2013 – June 2, 2020) was a Thoroughbred racehorse, and was the richest horse in equine history (by earnings). He won the 2016 Travers Stakes in a record time in his first stakes appearance.
Entering the last sixteenth of a mile, California Chrome still led by about a length but Arrogate had hit his best stride and was gaining. Arrogate finally assumed the lead in the final strides and won by half a length. The time of 2:00.11 was very good on a fast track that was playing slower than normal, earning Arrogate a Beyer Speed Figure ...
Unbridled's Song (February 18, 1993 – July 26, 2013) was an American thoroughbred racehorse who won the Breeders' Cup Juvenile, Florida Derby and Wood Memorial.He was the favorite for the 1996 Kentucky Derby but suffered a cracked hoof in the weeks before the race and finished fifth.
A pro-verb substitutes a verb or a verb phrase: do, as in: "I will go to the party if you do". A pro-sentence substitutes an entire sentence or subsentence: Yes, or that as in "That is true". [2] An interrogative pro-form is a pro-form that denotes the (unknown) item in question and may itself fall into any of the above categories.
ka tama-ŋɔ river-prox. in- ka this ka tama- ā -ŋɔ river-pl-prox. in- ka - ā these ka tama-ŋɔ in- ka / ka tama- ā -ŋɔ in- ka - ā river-prox. this / river-pl-prox. these In this example, what is copied is not a prefix, but rather the initial syllable of the head "river". By language Languages can have no conventional agreement whatsoever, as in Japanese or Malay ; barely any, as in ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
The New Testament does not use the noun form kénōsis, but the verb form kenóō occurs five times (Romans 4:14; 1 Corinthians 1:17, 9:15; 2 Corinthians 9:3; Philippians 2:7) and the future form kenōsei once. [a] Of these five times, Philippians 2:7 is generally considered the most significant for the Christian idea of kenosis: