enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  3. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.

  4. Gamit language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gamit_language

    Gamit is a Bhil language of India, spoken by the Gamit people of Tapi district of Gujarat and by some people in Surat, Bharuch, Dang and Valsad districts of southern Gujarat. It is also spoken in Nandurbar and by some people in Dhule district in northern Maharashtra .

  5. Maglalatik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maglalatik

    The Maglalatik (also known as Manlalatik or Magbabao) is a folk dance from the Philippines performed by male dancers. [1] Coconut shell halves are secured onto the dancers' hands [2] and on vests upon which are hung four or six more coconut shell halves.

  6. Verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Verb

    For example, in English the verb move has no grammatical object in he moves (though in this case, the subject itself may be an implied object, also expressible explicitly as in he moves himself); but in he moves the car, the subject and object are distinct and the verb has a different valency.

  7. Albularyo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Albularyo

    An albularyo is a "folk doctor" [3] commonly found in the more rural areas of the Philippines who heals people using herbs and traditional practices such as hilot or massage.

  8. Penanggalan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Penanggalan

    The name penanggalan derives from the word tanggal, meaning "to remove or take off", because its form is that of a floating disembodied woman's head, with its organs and entrails trailing from its neck. Though commonly referred to in its native languages as a ghost, the penanggalan cannot be readily classified as a classical undead being.

  9. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Some words for intercourse are English derived: mag-do (to "do it"), mag-sex (to have sex) and the plain verb fuck are reportedly common among upper class Filipinos. [1] "Isinuko ang Bataan" (coined after the "Fall of Bataan" during World War II) is a connotation for a woman to give her virginity to a man by letting him penetrate her. [42]