Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The extant sources for Norse mythology, particularly the Prose and Poetic Eddas, contain many names of jötnar and gýgjar (often glossed as giants and giantesses respectively).
The Yetnasteen - a standing stone in Rousay in Orkney, held in local folklore to be a giant or jötunn that has been turned to stone. Giants with names cognate to terms for jötnar are found in later Northern European folklore, such as the English ettin or yotun, thurse and hobthrust, Danish jætte, Swedish jätte and Finnish jätti.
The terms Jötunheimr (in Old Norse orthography: Jǫtunheimr [ˈjɔtonˌhɛimz̠]; often anglicised as Jotunheim) or Jötunheimar refer to either a land or multiple lands respectively in Nordic mythology inhabited by the jötnar (relatives of the gods, in English sometimes inaccurately called "giants").
The Old Norse name Hræsvelgr has been translated as 'corpse-swallower', [2] [3] or as 'shipwreck-current'. [3] Hræsvelgr's name is sometimes anglicised as Hraesvelgr, Hresvelgr, Hraesveglur, or Hraesvelg. The common Danish form is Hræsvælg and the common Swedish form is Räsvelg. [citation needed]
The Giant with the Flaming Sword (1909) by John Charles Dollman. In Norse mythology, Surtr (Old Norse "black" [1] or more narrowly "swart", [2] Surtur in modern Icelandic), also sometimes written Surt in English, [3] is a jötunn; he is the greatest of the fire giants and further serves as the guardian of Muspelheim, which is one of the only two realms to exist before the beginning of time ...
The Old Norse name Hrímnir has been translated as 'frosty', [1] 'the one covered with hoarfrost', or 'the sooty one.' Probably intended to evoke the frost giants or hrímþursar (jǫtunn). [ 2 ] [ 3 ]
The sons of Bor killed Ymir the giant. And when he fell, so much blood gushed from his wounds, that with it all of the frost giants were killed, except one who got away with his family. The giants called that one Bergelmir. He got up on his lúðr along with his wife and saved himself there, and from them come the families of the frost giants.
In this stanza Thorpe has treated Brimir (Old Norse "the bloody moisture") and Blain (Old Norse, disputed) as common nouns. Brimir and Blain are usually held to be proper names that refer to Ymir, as in Bellows's translation. [4]: 6 In the poem Vafþrúðnismál, the (disguised) god Odin engages the wise jötunn Vafþrúðnir in a game of wits ...