Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the traditional Yiddish orthographies where these letters are not pointed, the vowel is indicated by preceding it with a shtumer alef (reducing the use of which was a major focus of the normative efforts). The single and digraph forms of, for example, vov can be separated either with a dot or an embedded alef as וווּ or וואו (vu ...
The fifth volume of the Normale series, released in 1944, finishes the last of the topics beginning with Aleph, and moves on to cover most topics under the second letter of the Yiddish alphabet, Bet. The last edition of the series in-between volumes of Yidn , it still features extensive coverage of Jewish topics, including many biographies of ...
As with all handwriting, cursive Hebrew displays considerable individual variation. The forms in the table below are representative of those in present-day use. [5] The names appearing with the individual letters are taken from the Unicode standard and may differ from their designations in the various languages using them—see Hebrew alphabet § Pronunciation for variation in letter names.
Komets-alef is a distinctive letter in Yiddish. In the modern era, some have turned to the komets-alef in search of a symbol for the Yiddish language, a letter that "Oyfn Pripetshik" highlights as a distinctive letter in Yiddish orthography in a play on a Yiddish alphabet song.
In Yiddish orthography, a pataḥ (called pasekh in Yiddish) has two uses. The combination of pasekh with the letter aleph, אַ, is used to represent the vowel [a]; the combination of pasekh with a digraph consisting of two yods, ײַ, is used to represent the diphthong [aj].
The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי, Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In modern ...
Oyfn Pripetshik" (Yiddish: אויפן פריפעטשיק, also spelled "Oyfn Pripetchik", "Oyfn Pripetchek", etc.; [note 1] English: "On the Hearth") [1] is a Yiddish song by M.M. Warshawsky (1848–1907). The song is about a melamed teaching his young students the Hebrew alphabet.
Solitreo (Hebrew: סוליטריאו ,סוֹלִיטְרֵיוֹ) is a cursive form of the Hebrew alphabet. Traditionally a Sephardi script, it is the predecessor of modern cursive Hebrew currently used for handwriting in modern Israel and for Yiddish.