Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Foundation celebrates various literary festivals, including Jashn-e-Rekhta, in which people from different walks are invited to participate in literary works such as Urdu poetry, music, short stories. It also engage the literary figures in direct conversations to promote Hindustani language along with the Urdu literature.
Doha (Urdu: دوہا, Hindi: दोहा, Punjabi: ਦੋਹਾ) is a form of self-contained rhyming couplet in poetry composed in Mātrika metre. This genre of poetry first became common in Apabhraṃśa and was commonly used in Hindustani language poetry. [1] Among the most famous dohas are those of Sarahpa, Kabir, Mirabai, Rahim, Tulsidas ...
(Urdu stories from India and Pakistan translated into English. The same collection of stories in the original Urdu was published as Bazdeed by Katha, New Delhi, 1998 Breakthrough Selected and Edited by Sukrita Paul Kumar. Indian Institute of Advanced Studies, Shimla, 1993; Modern Hindi and Urdu short stories (Translated into English)
She significantly impacted Hindi literature by refining the language and infusing poetry with heartfelt acceptance of Indian philosophy. Her unique blend of emotional intensity, lyrical simplicity, and evocative imagery, along with her contributions as a translator and scholar, solidified her position as a leading figure of the Chhayavad movement.
Before his time, the language known as Hindi, Hindavi, Dehlavi, Dakhini, Lahori or Rekhta was commonly known as the Zaban-i-Ordu, [4] and commonly in local literature and speech, Lashkari Zaban or Lashkari. [5] Mashafi was the first person to simply shorten the latter name to Urdu. [6] He migrated to Lucknow during the reign of Asaf-ud-Daula.
Mirzā Mazhar Jān-i Jānān (Urdu: مرزا مظہر جانِ جاناں), also known by his laqab Shamsuddīn Habībullāh (13 March 1699 – 6 January 1781), was a renowned Hanafi Maturidi Naqshbandī Sufi poet of Delhi, distinguished as one of the "four pillars of Urdu poetry."
The Urdu ghazal is a literary form of the ghazal-poetry unique to the Indian subcontinent, written in the Urdu standard of the Hindostani language. It is commonly asserted that the ghazal spread to South Asia from the influence of Sufi mystics in the Delhi Sultanate .
Nazm is a significant genre of Urdu and Sindhi poetry; the other one is known as ghazal. Nazm is significantly written by controlling one’s thoughts and feelings, which are constructively discussed as well as developed and finally, concluded, according to the poetic laws.