enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: act 1023 ghana version of the bible

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation

    en.wikipedia.org/wiki/Ghana_Institute_of...

    GILLBT is one of three main organisations involved in Bible translation in Ghana, alongside the Bible Society of Ghana and the International Bible Society. [5] In addition to its involvement in Bible translation, GILLBT collaborated with National Commission for Civic Education to translate an abridged version of the 1992 Constitution of Ghana into 30 Ghanaian languages, and with the ...

  3. Bible Society of Ghana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_Society_of_Ghana

    The Bible Society of Ghana is a non-denominational, non-governmental Christian organization based in Ghana. The organization is registered under the Trustees Act, 1962 of the Republic of Ghana. [1] It is the largest Bible distribution organization in Ghana. [citation needed]

  4. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Bible Society of Malawi records that the Buku Lopatulika translation was first published in 1922, revised in 1936 and 1966. A Jubilee edition was produced to commemorate Malawi's 50 years of independence. [3] The new Buku Loyera version is a contemporary Chichewa dynamic equivalent translation first published in 1998. [4]

  5. Samson Oppong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samson_Oppong

    A few years later, Oppong, an illiterate who never learnt how to read and write, said the “holy stone” obtained while imprisoned at Juaso, about 64 km (40 miles), east-south-east of Kumasi, gifted him psychic powers to “read the whole Bible from Genesis to Revelation thanks to the Holy Spirit.” [1] He had started his ministry in Bompata ...

  6. Beck's American Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beck's_American_Translation

    Beck's American Translation is an abbreviated version of "The Holy Bible: An American Translation" by William F. Beck (abbreviated BECK, but also AAT; not to be confused with Smith/Goodspeed's earlier "An American Translation", which is abbreviated AAT or SGAT).

  7. Johann Gottlieb Christaller - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johann_Gottlieb_Christaller

    The work on the second edition of the Twi Bible was carried out from 1897 to 1900 and eventually published by British and Foreign Bible Society. [2] [3] He stayed largely in Ghana until 1868 when he went back to Europe and settled in Schorndorf. [14] Christaller published his scientific grammar of the Twi language in 1875.

  8. Haggar Hilda Ampadu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haggar_Hilda_Ampadu

    In 2019, Hilda was appointed by President Nana Akufo-Addo to head the National Inspectorate Board, under Ghana's Ministry of Education. Under the Education Regulatory Bodies Act (Act 1023, Part 4), the National Inspectorate Board was renamed to National Schools Inspectorate Authority (NaSIA). This instituted a new title Inspector-General of ...

  9. Concordant Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concordant_Version

    The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).

  1. Ad

    related to: act 1023 ghana version of the bible