Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has co-official status in the republics of Pakistan, India and South Africa.
The Indian system is decimal (base-10), same as in the West, and the first five orders of magnitude are named in a similar way: one (10 0), ten (10 1), one hundred (10 2), one thousand (10 3), and ten thousand (10 4). For higher powers of ten, naming diverges.
English style guides prescribe writing the percent sign following the number without any space between (e.g. 50%). [sources 1] However, the International System of Units and ISO 31-0 standard prescribe a space between the number and percent sign, [8] [9] [10] in line with the general practice of using a non-breaking space between a numerical value and its corresponding unit of measurement.
Colloquially in Hinglish/Urdish, it is simply referred as jīro/zīro (from English zero). In writing Hindi, numbers are usually represented using Devanagari numeral signs , while in Urdu the signs employed are those of a modified Eastern Arabic numeral system .
Pakistani English (Paklish, Pinglish, PakEng, en-PK [2] [3]) is a group of English-language varieties spoken in Pakistan and among the Pakistani diaspora. [4] English is the primary language used by the government of Pakistan, alongside Urdu, on the national level.
Contrary to popular belief, they don't mean that all but 1% or 2% of the fat has been removed. Rather they refer to what percentage of the total weight is milk fat. For example, one cup of milk ...
The name Urdu was first introduced by the poet Ghulam Hamadani Mushafi around 1780. [29] [30] As a literary language, Urdu took shape in courtly, elite settings. [76] [77] While Urdu retained the grammar and core Indo-Aryan vocabulary of the local Indian dialect Khariboli, it adopted the Perso-Arab writing system, written in the Nastaleeq style.
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]