Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Verse numbers are typeset on the right-hand side of the first word of each verse as ruby. They are also repeated in the margins. New paragraphs start after chapter and section headings. Within each section, however, paragraph breaks are indicated by the traditional Chinese pilcrow, a thin, sans-serif circle about the size of a Chinese character.
What hath God wrought" is a translation of a phrase from the Book of Numbers (Numbers 23:23), and may refer to: "What hath God wrought", the official first Morse code message transmitted in the US on May 24, 1844, to officially open the Baltimore–Washington telegraph line
Verse 1 parallels to 2 Kings 18:4 summarizing Hezekiah's reforming measures. [11] Once the temple service was reinstalled, Hezekiah reinstated the priestly and Levitical divisions as set out by David (1 Chronicles 23–26; 1 Chronicles 28:13, 21) and implemented by Solomon (cf. 2 Chronicles 8:14; 23:18–19), then Hezekiah organized the tithes.
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:
The Messianic Aleph Tav Scriptures (MATS) is a study bible which focuses on the study of the Aleph Tav character symbol used throughout the old testament (Tanakh) in both the Pentateuch and the Prophets, from the Messianic point of view, this English rendition reveals every place the Hebrew Aleph Tav symbol was used as a "free standing ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
Like Phillips' version, the Living Bible was a dramatic departure from the King James Version. Despite widespread criticism due to being a paraphrase rather than a translation, the popularity of The Living Bible created a demand for a new approach to translating the Bible into contemporary English called dynamic equivalence , which attempts to ...