Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The active voice is the dominant voice used in English. Many commentators, notably George Orwell in his essay "Politics and the English Language" and Strunk & White in The Elements of Style, have urged minimizing use of the passive voice, but this is almost always based on these commentators' misunderstanding of what the passive voice is. [8]
The English passive voice is used less often than the active voice, [3] but frequency varies according to the writer's style and the given field of writing. Contemporary style guides discourage excessive use of the passive voice but generally consider it to be acceptable in certain situations, such as when the patient is the topic of the ...
The active voice is the most commonly used in many languages and represents the "normal" case, in which the subject of the verb is the agent. In the active voice, the subject of the sentence performs the action or causes the happening denoted by the verb. Sentence (1) is in active voice, as indicated by the verb form saw.
Active voice is a grammatical voice prevalent in many of the world's languages. It is the default voice for clauses that feature a transitive verb in nominative–accusative languages, including English and most Indo-European languages. In these languages, a verb is typically in the active voice when the subject of the verb is the doer of the ...
Swedish has a few passive-voice deponents, although its closely related neighbour languages Danish and Norwegian mostly use active corresponding forms. Indeed, Norwegian shows the opposite trend: like in English, active verbs are sometimes used with a passive or middle sense, such as in boka solgte 1000 eksemplarer ' the book sold 1000 copies '.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Esperanto uses an appropriate form of the auxiliary verb esti (to be) followed by a passive participle (present, past or future according to sense). With many verbs Esperanto may, instead of the passive voice, use the suffix -iĝ-to form an intransitive verb of becoming, which is conjugated in the active voice (see table below).
Passive: The books were given to him by Jean. He was given the books by Jean. Not all languages have a passive voice, and some that do have one (e.g. Polish) do not allow the indirect object of a ditransitive verb to be promoted to subject by passivization, as English does. In others like Dutch a passivization is possible but requires a ...