Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Guillaume de Dole (also known as (Le) Roman(s) de la Rose, or Guillaume de Dole) is an Old French narrative romance by Jean Renart.Composed in the early 13th century, the poem is 5,656 lines long and is especially notable for the large number of chansons it contains, and for its active female protagonist.
Le Roman de la Rose (The Romance of the Rose) is a medieval poem written in Old French and presented as an allegorical dream vision. As poetry, The Romance of the Rose is a notable instance of courtly literature , purporting to provide a "mirror of love" in which the whole art of romantic love is disclosed.
This motorway segment, known as the Transylvania Motorway (Romanian: Autostrada Transilvania), was split into three parts, with several subsections: the Brașov – Târgu Mureș segment (160.1 km), the Târgu Mureș – Cluj-Napoca West segment (89.7 km) and the Cluj-Napoca West – Oradea West segment (165.5 km).
The Romaunt of the Rose (The Romaunt) is a partial translation into Middle English of the French allegorical poem, Le Roman de la Rose (Le Roman). Originally believed to be the work of Chaucer , the Romaunt inspired controversy among 19th-century scholars when parts of the text were found to differ in style from Chaucer's other works.
The first documented mention of Oradea's name was in 1113 under the Latin name, Varadinum ("vár" means fortress in Hungarian). In the 11th century when St. King Ladislaus I of Hungary founded a bishopric settlement near the city of Oradea, the present Roman Catholic Diocese of Oradea. [6] The city flourished during the 13th century in particular.
The commune is located in the central part of Bihor County, 10 km (6.2 mi) east of the county seat, Oradea. It lies on the left bank of the river Crișul Repede; the river Bonda discharges into the Crișul Repede in Fughiu. Oșorhei is crossed by national road DN1, which connects Bucharest to Oradea, ending at the Hungary–Romania border in Borș.
Original edition of Satie's score for the Sonneries de la Rose + Croix (1892). Trois sonneries de la Rose+Croix ("Three Sonneries of the Rose+Cross") is a piano composition by Erik Satie, first published in 1892, while he was composer and chapel-master of the Rosicrucian " Ordre de la Rose-Croix Catholique, du Temple et du Graal", led by Sâr Joséphin Péladan.
The chorus "Vive la rose et le lilas" means "Long live the rose and the lilac." Vive la rose was Émile Benoît's last recording. [1] It was interpreted by several other musicians; one such interpretation was referred to as "une vieille chanson française interprétée par la suite par Guy Béart pour les enfants". [2]