Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Non-ligated: full forms of C 1 and C 2 with a visible virama. [6] If the result is fully or half-conjoined, the (conceptual) virama which made C 1 dead becomes invisible, logically existing only in a character encoding scheme such as ISCII or Unicode. If the result is not ligated, a virama is visible, attached to C 1, actually written.
Occasionally the visible virama (ra haam) is used, but this may signify that the consonant so marked is silent. The vowel /a/ will be made explicit if the final consonant is notated by a letter and is included in the same stack as the initial consonant or is written in a stack just consisting of that consonant.
A virama can be used to indicate that the consonant letter stands alone with no vowel, which sometimes happens at the end of Sanskrit words. Siddhaṃ texts were usually written from left to right then top to bottom, as with other Brahmic scripts, but occasionally they were written in the traditional Chinese style, from top to bottom then right ...
To indicate that a consonant occurs without a following vowel (as when followed by another consonant, or at the end of a syllable), a virama (vowel-canceling) prefix is used: ⠈ ⠅ (virama-K) is क k, and ⠈ ⠹ (virama-TH) is थ th. However, unlike in print, there are no vowel diacritics in Bharati braille; vowels are written as full ...
The reign of Virama saw the rise of Jain scholars in Gwalior. [20] Virama's minister Kusharaja encouraged the Kayastha poet Padmanabha to write Yashodhara Charita. [23] Kusharaja also commissioned a temple of Chandraprabha in Gwalior; this temple was replaced by the tomb of the Muslim saint Muhammad Ghaus during the Mughal period. [24]
Old Tagalog (Tagalog: Lumang Tagalog; Baybayin: pre-virama: ᜎᜓᜋ ᜆᜄᜎᜓ, post-virama [krus kudlit]: ᜎᜓᜋᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔; post-virama [pamudpod]: ᜎᜓᜋᜅ᜕ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜕), also known as Old Filipino, is the earliest form of the Tagalog language during the Classical period.
Vímara was a vassal of the King of Asturias, Alfonso III, and was sent to reconquer and secure from the Moors (Arabs and Berbers who had invaded Visigothic Hispania), in the west coastal fringe of Gallaecia, the area from the Minho River to the Douro River, including the city of Portus Cale, later Porto and Gaia, from where the name of Portugal emerged.
Classical Cebuano, or Spanish-Era Cebuano, (Cebuano: Karaang Sinugboanon, Karaang Binisayâ, Binisayâ sa Katuigan sa Katsilà; Badlit: pre-virama: ᜃᜇᜀ ᜅ ᜊᜒᜈᜒᜐᜌ, post-virama: ᜃᜇᜀᜈ᜴ ᜅ ᜊᜒᜈᜒᜐᜌ) was a form of the Cebuano language spoken during the Spanish colonial era of the Philippines.