enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Poetry Translation Centre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poetry_Translation_Centre

    The PTC's website currently includes translations of 521 poems by more than 100 poets from 21 countries written in 19 different languages – from Amharic to Zapotec. [4] The poems are given in three different versions: in the original language, as a basic "literal" translation and as the final version in English, thus giving a valuable insight ...

  3. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...

  4. English poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_poetry

    Translations of classical poetry also became more widespread, with the versions of Ovid's Metamorphoses by Arthur Golding (1565–67) and George Sandys (1626), and Chapman's translations of Homer's Iliad (1611) and Odyssey (c.1615), among the outstanding examples.

  5. Old English literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_literature

    Old English literature refers to poetry (alliterative verse) and prose written in Old English in early medieval England, from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066, a period often termed Anglo-Saxon England. [1]

  6. Beowulf: A New Verse Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_New_Verse...

    Beowulf: A New Verse Translation (also known as Heaneywulf [1]) is a verse translation of the Old English epic poem Beowulf into modern English by the Irish poet and playwright Seamus Heaney. It was published in 1999 by Farrar, Straus, and Giroux and Faber and Faber , and won that year's Whitbread Book of the Year Award .

  7. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    Nicholas Howe suggested three types of modern version: "high poetic translation", where literal accuracy is sacrificed to the spirit of the original and the presence of the poet/translator, as in William Morris, Edwin Morgan, Burton Raffel, and Seamus Heaney; "verse translation", somewhat faithful to Old English technique, with the translator ...

  8. National Translation Award - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Translation_Award

    The National Translation Award is awarded annually by the American Literary Translators Association for literary translators who have made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. Since 2015 the prize has been awarded separately in categories of prose and ...

  9. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.