Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Libera me, Domine, de morte æterna, in die illa tremenda Quando cœli movendi sunt et terra Dum veneris iudicare sæculum per ignem. Tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira
The Old Roman Symbol (Latin: vetus symbolum romanum), or Old Roman Creed, is an earlier and shorter version of the Apostles’ Creed. [1] It was based on the 2nd-century Rule of Faith and the interrogatory declaration of faith for those receiving Baptism (3rd century or earlier), [1] which by the 4th century was everywhere tripartite in structure, following Matthew 28:19 ("baptizing them in ...
English-Filipino legal dictionary. Quezon City, Philippines: Sentro ng Wikang Filipino, University of the Philippines, 1995. Theo B. Rood. Glossarium: A compilation of Latin words and phrases generally used in law with English translations. Bryanston, South Africa: Proctrust Publications, 2003. Jan Scholtemeijer & Paul Hasse.
Latin Translation Notes habeas corpus [we command] that you have the body [brought up] A legal term from the 14th century or earlier. Refers to a number of legal writs requiring a jailer to bring a prisoner in person (hence corpus) before a court or judge, most commonly habeas corpus ad subjiciendum ("that you have the body [brought up] for the purpose of subjecting [the case to examination]").
Free scores for Libera me, WAB 21 in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki) Libera me F-Dur, WAB 21 Critical discography by Hans Roelofs (in German) Live performance the Spanish Coro Gaudeamus under the baton of Antonio Peces: Libera me, WAB 21
Latin English translation I Quod Romana ecclesia a solo Domino sit fundata. That the Roman church is founded by the Lord alone. II Quod solus Romanus pontifex iure dicatur universalis. That the Roman pontiff alone is called universal by right. III Quod ille solus possit deponere episcopos vel reconciliare.
Incivile est, nisi tota lege perspecta, una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondere – It is not artful to judge or to counsel based on a snippet of the law, without taking into consideration the law in its entirety (Dig. 1, 3, 24) Impossibilium nulla obligatio est - There is no obligation to do the impossible(Dig. 50, 17, 185)
1962 and 1970 Latin text 1902 English translation [4]: 586−587 ; Te igitur, clementissime Pater, per Iesum Christum, Filium tuum, Dominum nostrum, supplices rogamus, ac petimus, uti accepta habeas, et benedicas haec dona, haec munera, haec sancta sacrificia illibata, in primis, quae tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta catholica: quam pacificare, custodire, adunare, et regere digneris toto ...