Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The whole Bible was published in 1934 and is published by the Bible Society in Vietnam as the "Old Version" and uses an archaic, traditional vocabulary of Vietnamese. In 1966, the Vietnamese Bible Society was established. The Bible societies distributed 53,170 Bible examples and 120,170 New Testament examples in Vietnamese within the country in ...
VSCII (Vietnamese Standard Code for Information Interchange), also known as TCVN 5712, [2] ISO-IR-180, [3].VN, [4] ABC [4] or simply the TCVN encodings, [4] [5] is a set of three closely related Vietnamese national standard character encodings for using the Vietnamese language with computers, developed by the TCVN Technical Committee on Information Technology (TCVN/TC1) and first adopted in ...
The majority of code pages in current use are supersets of ASCII, a 7-bit code representing 128 control codes and printable characters.In the distant past, 8-bit implementations of the ASCII code set the top bit to zero or used it as a parity bit in network data transmissions.
Windows-1258 is a code page used in Microsoft Windows to represent Vietnamese texts. It makes use of combining diacritical marks.. Windows-1258 is compatible with neither the Vietnamese standard (TCVN 5712 / VSCII), nor the various other encodings in use in practice (VISCII, VNI, VPS).
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.
The successful inclusion of composed and precomposed Vietnamese in Unicode 1.0 was the result of the lessons learned from the development of 8-bit VISCII and 7-bit VIQR. [2] The next year, in 1993, Vietnam adopted TCVN 5712, its first national standard in the information technology domain. [3]
For instance, support for all above mentioned 8-bit encodings, with the exception of Windows-1258, was dropped from Mozilla software in 2014. [11] Many Vietnamese fonts intended for desktop publishing are encoded in VNI or TCVN3 . [9] Such fonts are known as "ABC fonts". [12]