Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The story of the MIS Japanese-American translators was published in the 1988 book John Aiso and the MIS: Japanese-American Soldiers in the Military Intelligence Service by Tad Ichinokuchi, and the 2007 book [4] Nisei Linguists: Japanese Americans in the Military Intelligence Service During World War II by James C. McNaughton. [3]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Mexican Institute of Sound (MIS; Spanish: Instituto Mexicano del Sonido — IMS) is an electronic music project created by Mexico City-based DJ and producer Camilo Lara. [1] Along with groups like Nortec Collective and Kinky , M.I.S. is part of a growing Mexican electronica movement, encouraging fusions of folk and more traditional music with ...
Metal-insulator-semiconductor, e.g., in MIS capacitor; Minimally invasive surgery, surgical techniques with limited incision sizes; Müllerian inhibiting substance or Anti-Müllerian hormone, a developmental glycoprotein; Multi Interface Shoe, a Sony camera hotshoe; Multisystem inflammatory syndrome, a class of medical conditions
Honduras, being a former Spanish colony, officially used the Spanish language, and this stifled the proliferation of the Miskito language in the 20th century. In schools, children were forbidden from speaking Miskito for most of the 20th century and could only speak Spanish; young generations had less of an opportunity to practice the language.
The first great English translation was the Wycliffe Bible (c. 1382), which showed the weaknesses of an underdeveloped English prose. Only at the end of the 15th century did the great age of English prose translation begin with Thomas Malory 's Le Morte d'Arthur —an adaptation of Arthurian romances so free that it can, in fact, hardly be ...
ISO 639 is a set of international standards that lists short codes for language names. The following is a complete list of three-letter codes defined in part two of the standard, [1] including the corresponding two-letter codes where they exist.
Among the early projects were the Spanish study programs which included vocabulary practice, quizzes, and word and phrase translations. Soon after, projects were developed using mobile phones to teach English at a Japanese university. By 2005, they shifted their focus to providing vocabulary instruction by SMS.