Search results
Results from the WOW.Com Content Network
British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent.
Slang for an American federal agent, often used online. Originates from a quote by Terry A. Davis. Glatta from norwegian glattcelle, meaning holding cell Grass Cockney (English) rhyming slang for a police informant: Grasshopper = Copper. [30] Alternative suggestions are from "Narc in the Park", or the song "WhisperingGrass". Green Onions
Pikey (/ ˈ p aɪ k iː /; also spelled pikie, pykie) [1] [2] is an ethnic slur referring to Gypsy, Roma and Traveller people.It is used mainly in the United Kingdom and in Ireland to refer to people who belong to groups which had a traditional travelling lifestyle.
When speaking with a British person, you don't want to be described as "dim," "a mug," or "a few sandwiches short of a picnic."
There are numerous slang terms for being arrested throughout the world. In British slang terminology, the term "nicked" is often synonymous with being arrested, and "nick" can also refer to a police station, and the term "pinched" is also common. [2] In the United States and France the term "collared" is sometimes used. [3]
Kieran Culkin has charmed audiences once again while discussing his love affair with British slang.During a recent appearance on The Graham Norton Show, the New York native embraced the quirks of ...
Biro. A term for a common ballpoint pen, similar to a Bic. Harry recalls receiving a Biro — wrapped, for some reason, in a tiny rubber fish — as a present one Christmas from Princess Margaret ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).