Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Society started the Journal of The South Seas Society (Chinese: 南洋学报; pinyin: Nányáng Xúebào) in 1940, to publish articles, notices, book reviews, etc. on Southeast Asian studies by scholars around the world, in both Chinese and English.
Chinese textbook used in Singapore's Chinese school in 1911. The textbook came from the Republic of China and was in Classical Chinese. [8] Singaporean Mandarin has preserved the vocabulary and certain other features from Classical Chinese and early Vernacular Chinese (早期白話; zǎoqī báihuà), dating back from the early 20th century.
To keep the collection in Singapore, a Singaporean businessman, Kho Bak Weng, formed a company to buy the books from Hsu and set up a private library. [7] The library was eventually transferred to the Singapore Federation of Chinese Clan Associations, which donated it to the National Library of Singapore in 2014. [8]
The Speak Mandarin Campaign (SMC; traditional Chinese: 講華語運動; simplified Chinese: 讲华语运动; pinyin: Jiǎng Huáyǔ Yùndòng) is an initiative by the Government of Singapore to encourage the Chinese Singaporean population to speak Standard Mandarin Chinese, one of the four official languages of Singapore.
The Singapore Department of Statistics defines "Chinese" as a "race" or "ethnic group", in conjunction with "Malay, Indian and Others" under the CMIO model. [10] They consist of "persons of Chinese origin" such as the Hokkiens, Teochews, Hainanese, Cantonese, Hakka, Henghuas, Hokchias and Foochows, Shanghainese, Northern Chinese, etc." [11] Chinese Singaporeans are defined as the "Chinese ...
The book was initially meant to be a few chapters in the book One Hundred Years of Singapore by Walter Makepeace, Roland Braddell and Gilbert E. Brooke.Makepeace believed that only someone of Chinese ethnicity could adequately write the chapters, and approached Lim Boon Keng, who declined the offer and suggested Song instead, as he believed that he would not be able to adequately compile the ...
In November 1995, the building reopened as the first home of the Chinese Calligraphy Society Of Singapore, with a conference room, and audio-visual room, an exhibition hall which was available for rental and five classrooms. [3] It was officially opened by then-Minister for Home Affairs Wong Kan Seng on 27 May 1996. [4]
Singapore: Singapore chao zhou ba yi hui guan wen jiao wei yuan hui chu ban zu. ISBN 9971-9924-7-7. Tan, Tian (1988). Tan Tian Xiangsheng Collection II. Singapore: Southern Arts Society. Singapore National Library (Call Number Chinese 792.2028 TT) Han, Lao Da (1991). Chen jia geng : ba chang hua ju. Singapore: The Chinese High School. ISBN 981 ...