Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Twinkle and Kunj are blamed for the murder, but Yuvraj and a girl named Simple Singh work to prove the couple's innocence and fall in love. The show ends with Kunj-Twinkle and Yuvraj-Simple's marriage and thus ends the saga of Yuvraj and Twinkle’s Tashan-e-Ishq though they end up with different people.
Tara is the queen consort of Kishkindha and wife of the vanara-king Vali.After being widowed, she maintains her title after marrying Sugriva, Vali's brother.Tara is described as the daughter of the vanara physician, Sushena, in the Ramayana; in later sources, she is stated to be an apsara (celestial nymph) who emerged from the Samudra Manthana (churning of the ocean).
Aditya Hooda and Zoya Siddiqui are two individuals brought together by fate through their spouses' betrayal. Aditya and Zoya's partners Pooja Mathur and Yash Arora are found dead together in a road accident. They discover that the two were having an affair and are left shocked. Aditya channels his grief into anger while Zoya goes into denial.
Arundhati's college friend, Ashutosh, enters and gives Arundhati moral support. Abhishek divorces Ankita and decides to marry his fiancée, Anagha. But before their marriage Anagha's obsessive lover, Girish, arrives and disrupts their lives, but Yash goes to try to get him to stop, later coming to fist blows.
In Sanskrit, the word acharyā means a "female teacher" (versus acharya meaning "teacher") and an acharyini is a teacher's wife, indicating that some women were known as gurus. [ citation needed ] Female characters appear in plays and epic poems.
Hayavadana [1] (meaning: Horse face) is a 1971 Indian Kannada language two-act play written by Girish Karnad. [2] [3] The plot is based on Br̥hatkathā and Thomas Mann's retelling of Transposed Heads. [4] Its twin play is Nagamandala (1988). [5] Hayavadana presents the story of two friends Devdutta and Kapila; and their love interest Padmini. [6]
The word 'kanyādana' is made of two parts, 'kanyā' meaning unmarried girl and 'dāna' which means 'charity'. The officiating priest chants appropriate verses in Sanskrit. The people in the audience (the public) are now notified that the parents have willingly expressed their wish and consent by requesting the groom to accept their daughter as ...
Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...