Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sycamine tree in the Land of Israel. The sycamine tree (Greek: συκάμινος sykaminοs) [1] is a tree mentioned in both classical Hebrew literature (Isaiah 9:10; [2] Mishnah Demai 1:1, [3] et al.) and in Greek literature. [Note 1] The tree is also known by the names sycamore fig tree (Ficus sycomorus), and fig-mulberry.
For plants whose identities are unconfirmed or debated the most probable species is listed first. Plants named in the Old Testament (Hebrew Bible or Tenakh) are given with their Hebrew name, while those mentioned in the New Testament are given with their Greek names.
The Greek name may be from the Greek tree-names sykón 'fig' and moron 'mulberry', or it may derive from the Hebrew name for the mulberry, shiqmah. [3] The name sycamore spelled with an A, has also been used for unrelated trees: the great maple, Acer pseudoplatanus, or plane trees, Platanus.
from Hebrew (MW) שקל saqal 'weight', from Canaanite tql (AHD) souk from Arabic سوق suq (AHD) 'market' (MW), from Aramaic ܫܘܩܐ/שוקא šuqa' 'street', 'market', from Akkadian 𒊓𒆪 saqu 'narrow' sycamore Ancient Greek συκόμορος sykomoros 'fig tree', looks to be ancient Greek syko-'fig' and ancient Greek moros 'mulberry ...
Blessed are You, L ORD our God, King of the universe, Who distinguishes between the sacred and the secular, between light and dark, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days of labor. Blessed are You, L ORD, Who distinguishes between the sacred and the secular.
Mulberry tree scion wood can easily be grafted onto other mulberry trees during the winter, when the tree is dormant. One common scenario is converting a problematic male mulberry tree to an allergy-free female tree, by grafting all-female mulberry tree scions to a male mulberry that has been pruned back to the trunk. [18]
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9] Chazak u'varuch: חֵזָק וּבָרוךְ Be strong and blessed [χaˈzak uvaˈʁuχ] Hebrew