Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bylina [3] (Russian: были́на, "[tale of] a past event"; plural: были́ны byliny) (Adaptation of Old Russian bylina, a word that occurred in The Song of Igor's Campaign, taken to mean "tale of a past event"; the term "bylina" came into use in the 1830s as a scholarly name for what is popularly called "starina"; although byliny ...
For Welsh, normally the modern form is given, but occasionally the form from Old Welsh is supplied when it is known and displays important features lost in the modern form. A Middle Irish cognate is given when the Old Irish form is unknown, and Gaulish, Cornish and/or Breton (modern) cognates may occasionally be given in place of or in addition ...
Habēre, on the other hand, is from PIE *gʰabʰ 'to give, to receive', and hence cognate with English give and German geben. [5] Likewise, English much and Spanish mucho look similar and have a similar meaning, but are not cognates: much is from Proto-Germanic *mikilaz < PIE *meǵ-and mucho is from Latin multum < PIE *mel-.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Only the noble people were addressed to by applying the patronymic form, and only the noble ones were using surnames – usually, boyars who were named after their udel. In the late 1700s, the ordinary people were given some artificial surnames that reflected the place of their birth, their profession, appearance, social status etc.
Indo-Uralic is a highly controversial linguistic hypothesis proposing a genealogical family consisting of Indo-European and Uralic. [2]The suggestion of a genetic relationship between Indo-European and Uralic is often credited to the Danish linguist Vilhelm Thomsen in 1869 (Pedersen 1931:336), though an even earlier version was proposed by Finnish linguist Daniel Europaeus in 1853 and 1863. [3]
Old East Slavic сънъ /ˈsŭnŭ/ > Russian сон [son] ⓘ "sleep (nom. sg.)", cognate with Lat. somnus Old East Slavic съна /sŭˈna/ > Russian сна [sna] ⓘ "of sleep (gen. sg.)" The loss of the yers caused the phonemicization of palatalized consonants and led to geminated consonants and a much greater variety of consonant clusters ...