Ad
related to: 1 john bible hub kjv oldest and newest one piece
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
León palimpsest (7th century; extant verses 1 John 1:5–5:21, [25] including the text of the Comma Johanneum . [26] The Muratorian fragment, dated to AD 170, cites chapter 1, verses 1–3 within a discussion of the Gospel of John. [27] Papyrus 9, dating from the 3rd century, has surviving parts of chapter 4, verses 11–12 and 14–17. [28]
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus. One of them is mentioned by name as "Andrew, Simon Peter's brother"; the other one not named is the eyewitness, who is John the evangelist (John 1:35–1:40). Day 4 (one day after Andrew and John stayed with Jesus for the rest of Day 3): Andrew brought Simon Peter to Jesus (John 1:41 ...
The account claimed to review the textual evidence available [2] from ancient sources on two disputed Bible passages: 1 John 5:7 and 1 Timothy 3:16. Newton describes this letter as "an account of what the reading has been in all ages, and what steps it has been changed, as far as I can hitherto determine by records", [ 3 ] and "a criticism ...
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
In the King James Version of the Bible the text reads: One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother. The New International Version translates the passage as: Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus.
Papyrus 75 (formerly Papyrus Bodmer XIV–XV, now Hanna Papyrus 1), is an early Greek New Testament manuscript written on papyrus containing text from the Gospel of Luke 3:18–24:53, and John 1:1–15:8. [1]: 101 It is designated by the siglum 𝔓 75 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts.
In the King James Version of the Bible the text reads: He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. The New International Version translates the passage as:
In the King James Version of the Bible the text reads: John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; The New International Version translates the passage as: "I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know".
Ad
related to: 1 john bible hub kjv oldest and newest one piece