Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Al-Masih ad-Dajjal (Arabic: الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ, romanized: Al-Masih ad-Dajjal, lit. 'the deceitful Messiah'), [ 1 ] otherwise referred to simply as the Dajjal , is an evil figure in Islamic eschatology who will pretend to be the promised Messiah and later claim to be God , appearing before the Day of Judgment according ...
Tamīm ibn Aws al-Dārī (Arabic: تميم بن أوس الداري, died 661) was a companion of Muhammad and an early convert from Christianity to Islam. In Islamic eschatology he is known for encountering Dajjal during one of his journeys.
He was called Dajjal, Mulhid, Zindiq, Makkar, Mal‘un, etc. [2] Molvi Muhammad Hussain Batalvi wrote in his magazine Isha’t-us-Sunnah; that Ahmad was a "raving drunkard, intriguer, swindler, accursed, the one-eyed Dajjal, slave of silver and gold, whose revelation is nothing but a seminal discharge, shameless, the ring-leader of sweepers and ...
Dajjal, the Qur'an, and Awwal Al-Zamaan: The Antichrist, The Holy Qur'an, and The Beginning of History. Amazon Digital Services LLC - KDP Print US. ISBN 978-1989450000. Hosein, Imran Nazar (2015). In Search of Khidr's Footprints In Ākhir Al-Zamān. Hosein, Imran Nazar (2014). The Qur'anic Method of Curing Alcoholism and Drug Addiction.
The narratives on the Dajjal's end time reign and ultimate defeat were unreliable because of: questionable origin and transmitters, weak chains of hadith authentication, internal contradictions on this topic within the hadith corpus as a whole (that invalidate all of its parts), and the fact that these narratives contradict the Qur'anic text.
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...
The sources of Tafsir-ul-Quran and in Urdu Tafsir-i Majidi have been mentioned by the author himself at various places in the tafsir and cited in his preface. [12] To translate the Quran, he has taken help from Bayan Ul Quran of Ashraf Ali Thanwi. He expressed that he has taken help from some traditional sources of tafsirs in Arabic and Urdu. [12]
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish